sábado, 16 de mayo de 2015

A UNA PASEANTE

A UNA PASEANTE
Charles Baudelaire
(Traducción de Carlos Eduardo Pérez)

La calle ensordecedora aullaba en torno de mí
Larga, mínima, con gran dolor, luto majestuoso
Una fémina pasa con gesto fastuoso
Sublevaba balanceando festones y orlas

Ágil y noble con su pierna de estatua
Yo me bebí, crispado como un extravagante
El cielo lívido germinado en huracán de su mirada
Fascinante muerte en el placer de su dulzura

Un relámpago... mató la noche, belleza fugitiva
Su mirar de pronto me ha hecho renacer
Más ¿es en la eternidad que te volveré a ver?

Lejos, bien lejos, así tan tarde, jamás podrás ser
Que no sabes dónde voy, que no sé a dónde vas

Tú, que lo entendiste, tú, a quien hubiera podido amar.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario